El lenguaje muta como las tortugas ninjas o el virus de la gripe, y por eso uno tiene que estar abierto a nuevas palabras, ya sean nacionales o extranjeras.
Mas teniendo un vocablo adecuado y ampliamente utilizado para determinadas acciones u objetos, decir las mismas en otro idioma, es síntoma de querer hacerse el master, y demostrar que los demás están out porque no catch one.
Por ese mismo para cuidar la comunication, y evitar un shot in the ass, lo más recomendable, es no abusar de los extranjerismos porque uno termina quedando como un turnip.
No hay comentarios:
Publicar un comentario